viernes, 5 de febrero de 2016

TEXTOS PLURILINGÜES POR LA PAZ

Vamos a compartir los poemas leídos en las diferentes lenguas estudiadas en el centro (latín, español, francés, inglés y portugués) en el día de la celebración de la Paz. Hoy os ofrecemos los poemas en español.

Que se callen los cañones
Que se callen los cañones,
que dispensen los soldados,
porque las batallas son ilusiones
que sólo producen derrotados.
Que la paz siempre predomine
sobre la guerra y la violencia,
que el hombre nunca olvide
donde lleva su impertinencia.
Que los niños puedan jugar
con sus alegrías en sintonía,
que los adultos puedan brindar
a un futuro pleno de armonía.
Que las armas sean destruidas
porque sólo causan muerte y sufrimiento,
que nuevas alianzas sean tejidas
porque de la extinción no hay arrepentimiento. 
(Lupércio Mundim)

La Flor de la Paz
Abre sus pétalos de terciopelo
Mientras la cubre gélido rocío,
Hecho de lágrimas que forman río,
De los que sufren sin tener consuelo.
Rosa el fulgor ya desvanece el frío
De su color bajo un celeste cielo.
Ya ni el dolor, el miedo o el flagelo
Sobreviven ante su aroma pío.
Quiere darnos paz bajo un sol dorado,
Esmeralda el cáliz, la faz sedosa...
Sentir que al fin el mundo está cambiado...
Flor que nos da su fruto, generosa...
¡Debería crecer sobre este prado!
                         ¡En vez de muerte vil y guerra odiosa!(María Cristina Azcona)



 Paz 
Tristes guerras
si no es amor la empresa.
Tristes, tristes.
Tristes armas
si no son las palabras.
Tristes, tristes.
Tristes hombres
si no mueren de amores.
Tristes, tristes. (Miguel Hernández)


   La niña muerta
Soy yo quien golpea a tu puerta
A todas las puertas, a todos las puertas
Pero ustedes no pueden contemplarme
Es imposible ver a un niño muerto
Hace diez años largos he muerto en Hiroshima
Pero sigo teniendo siete años
Los niños muertos dejan de crecer
Al principio se inflamaron mis cabellos
Mis manos y mis ojos ardieron después
Me convertí en un puñado de cenizas
Que el viento dispersó
Nada, nada les pido para mí
No podrían mimarme aunque quisieran
Una niña que ha ardido como si fuera papel
no come caramelos
Yo golpeo y golpeo a cada puerta:
Denme, denme una firma
Para que los niños no sean asesinados
y coman caramelos.   (Nazim Hikmet)

Paz para todos

Si yo supiera hacer magia,
Uno, dos y tres,
Las peleas y las guerras
Haría desaparecer.
Niños y niñas podrían
Estudiar y aprender,
Con amigos jugarían,
Felices podrían crecer.
Todos conversarían

Con respeto y con paciencia;
Unidos trabajarían
Por una mejor convivencia.
Alumnos y maestras

Construirían la paz,
No existiría el colegio
Con violencia o desigualdad.
Si yo supiera hacer magia,

Uno, dos y tres,
Muchas cosas buenas
Podría suceder.

 * REALIZADO POR GIANI NITU, JUAN CARLOS BELLIDO